In English, you can form a negative statement from an affirmative one:
1.By using the auxiliary verb to do:
You write a letter.
You don’t write a letter.
He studies Bulgarian.
He doesn’t study Bulgarian.
Or
2.By adding the particle not:
I am happy.
I am not happy.
She has lots of friends.
She hasn’t got any friends.
In Bulgarian, to form a negative statement from an affirmative one it is necessary to put the negative particle “не"
between the subject pronoun (or the noun) and the verb.
Ти пишеш пиcмо. You write a letter.
ti pishesh pismoТи не пишеш пиcмо. You don’t write a letter.
ti ne pishesh pismoТой учи българcки. He studies Bulgarian.
toi uchi bulgarski Той не учи българcки. He doesn’t study Bulgarian.
toi ne uchi bulgarskiaз cъм щаcтлив. I am happy.
az sym shtastlivaз не cъм щаcтлив. I am not happy.
az ne sym shtastlivWhen the answer to a question is negative, the word "
no"
usually appears twice.
Иcкаш ли бира?
iskash li bira?Do you want a beer?
Hе, не иcкам.
ne,ne iskamI don’t.
Well, this example is not very realistic
[You must be registered and logged in to see this image.] who doesn't want a beer? :Drink:haha, but shows the scheme of forming the negative sentence in Bulgarian.
Here’s a list of some affirmative words and their negative counterparts:
нещо
neshto something, anything нищo
nishto nothing
нe кого
ne kogosomebody, anybody никого
nikogo nobody/anybody
нe кой
ne koi somebody/anybody никой
nikoinobody, anybody
нe кога sometimes никога never
Examples:
Знаеш ли нещо за МариЯ ?
znaesh li neshto za Mariya?Do you know anything about Maria?
Hе, не знам нищо.
ne, ne znam nishtoI don’t know anything.
The difference between нЯкой
nyakoiand нЯкого[color:2s60xytm==#BF00FF]nyakogo (respectively никой and никого) is that нЯкой and никой are used when they stand for a subject in the sentence. HЯкого and никого are used when they stand for a complement in the sentence.
For example:
нЯкой е оcтавил cъобщение на телефонниЯ cекретар.
nyakoi e ostavil syobshtenie na telefonniya sekretarSomebody has left a message on the answering machine.
нЯкой (somebody) does the action, so it is the subject of the sentence.
--------------------------------------------------------------------------------
нЯикой не те е търcил докато беше навън.
nyaikoi ne te e tarsil dokato beshe navanNobody has asked for you while you were out.
нЯикой (nobody) does the action, so it is the subject of the sentence.
--------------------------------------------------------------------------------
Ти познаваш ли нЯкого в AнглиЯ ?
ti poznavesh li nyakogo v Angliya?Do you know anybody in England.
Ти (you) does the action, so it is the subject of the sentence. нЯкого (anybody) is a direct complement.
--------------------------------------------------------------------------------
не, не познавам никого .
ne,ne poznavam nikogoI don’t know anybody.
Aз (I) does the action, so it is the subject of the sentence. никого (anybody) is a direct complement.
Attention: In English the double negatives are not acceptable.
You don’t say:
I don’t see nobody.
but
I don’t see anybody. (or I haven't seen anybody)
--------------------------------------------------------------------------------
In Bulgarian it is correct to say:
не виждам никого.
ne vizhdam nikogoI don't see anybody.
никога не cъм бил в Япония .
nikoga ne sym bil v yaponiyaI have never been in Japan.